СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СУБСТАНТИВАТОВ В РУССКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ)

 

ПОД- СЕКЦИЯ 5 Языковедение и иностранные языки

Гайнутдинова А.Ф.

кандидат филологических наук

старший научный сотрудник

ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова

Академии наук Республики Татарстан

 

СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СУБСТАНТИВАТОВ В РУССКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ)

 

Субстантивированные единицы русского и татарского языков обнаруживают сходство в семантике, которое проявляется в совпадении наиболее характерных стержневых моделей и основных семантико-тематических разрядов. В обоих языках преобладают субстантиваты антропоцентрического характера (гөрлəүчеводящий, картстарик, кайберəүлəр некоторые).

К общему числу субстантивированных прилагательных (2610) около 1260 примеров со значением лица (48,3 %) (в татарском языке на 1016 примеров – 609 со значением лица (59,9 %); в русском языке на 1594 – 650 со значением лица (40,7 %). К общему числу субстантивированных причастий (1289) около 1177 примеров со значением лица (91,3 %) (в татарском языке на 941 примеров – 900 со значением лица (96 %); в русском языке на 348 – 277 со значением лица (79,5 %)). К общему числу субстантивированных местоимений (130) около 70 примеров со значением лица (54 %) (в татарском языке на 70 примеров – 35 со значением лица (50 %); в русском языке на 60 – 32 со значением лица(53 %)).

Следует отметить, что у субстантивированных числительных квантитативный анализ не представляется возможным, в силу того, что ряд семантических моделей субстантивированных числительных (со значениями: лица, денежной суммы, написанной цифры, отвлеченного количества и арифметических действий, «очки (счет)», ТВ каналов, «год» («годы»), «часть, доля, результат деления …») может выражаться любым числительным (количественным, собирательным, порядковым; в татарском языке – разделительным), т.к. в их образовании может участвовать любое имя числительное.

Хочется отметить, что тематическая классификация субстантиватов представляет собой определенные модели, которые в большинстве случаев адекватны в исследуемых языках (например, если субстантивированных прилагательных обнаружено всего 28 моделей, общим для обоих языков является 15 из них: слова со значением: различных классификаций растительного и животного мира, отвлеченных, абстрактных понятий, различных временных понятий, пространственных понятий, отвлеченного понятия цвета, название животных, игр, различных болезней, различных монет, бумажных денег, «одежда и материал для ее изготовления», блюд и кушаний, значение напитков, посуды, кухонной утвари субстантиваты, обозначающие различные виды платы, пошлин и др.; субстантивированных причастий обнаружено всего 49 моделей, общим для обоих языков является 27 из них: слова со значением: научных терминов, субстантиваты, выражающие обобщенно-отвлеченные, абстрактные понятия, обозначающие звонки, обозначающие снаряды по устройству, действию и др.; субстантивированных местоимений всего 26 моделей, общим для обоих языков является 24 из них: слова со значением: «то, что принадлежит, свойственно или присуще кому-нибудь», «явление или предмет, только что упомянутые в речи», «какой-нибудь предмет из двух или нескольких, которому противопоставляется другой, прочие», «предмет, явление и т.п., который находится перед говорящим», «что-либо не имеющем никакой цены, лишенном серьезного значения; отсутствие чего бы то ни было, пустота, небытие», «нечто, привлекающее внимание», вещи, предмета, абстрактного понятия, болезни и др.; субстантивированных числительных всего 16 моделей, общим для обоих языков является 12 из них: слова со значением: «денежная сумма», «написанная цифра», «размер», отвлеченного количества и арифметических действий, «очки (счет)», «блюдо», «класс; группа», ТВ каналов и др.

Таким образом, одинаковость семантических моделей в татарском и русском языках убедительно демонстрирует об определенной общности в системе образования субстантиватов в разноструктурных языках, что свидетельствует о наличии межъязыкового сходства. Наличие отличительных для каждого языка семантических моделей определяется спецификой национального восприятия слова.

Как уже было отмечено, из общего числа семантико-тематических моделей субстантиватов особо выделяется модель со значением лица, общим и центральным для субстантиватов всех частей речи (ярлы – нищий, өлгермәүчеләр – неуспевающие; өченчесе килмәде третий не пришел; безнекеләр – наши, мин – я).