SCIENCE, RESEARCH, DEVELOPMENT. Philology, Sociology and Culturology.#4 (ÍÀÓÊÀ, ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈß, ÐÀÇÂÈÒÈÅ.Ôèëîëîãèÿ,ñîöèîëîãèÿ è êóëüòóðîëîãèÿ.#4 29.04.2018- 30.04.2018 Barcelona (Èñïàíèÿ)
ÏÀÍÒÎ̲ÌÀ ßÊ ÆÀÍÐ ÌÈÑÒÅÖÒÂÀ
ÑÂÀÐÍÈÊ Á.Â.................................................................................................................. 6
ÎÍÒÎËÎò×Ͳ ÎÁ¥ÐÓÍÒÓÂÀÍÍß ÑÎÖ²ÎÊÓËÜÒÓÐÍÈÕ ÒÐÀÍÑÔÎÐÌÀÖ²É Â Á²Á²Ë²ÎÒÅ×ÍÎÌÓ ²ÍÔÎÐÌÀÖ²ÉÍÎÌÓ ÏÐÎÑÒÎв
ѲÊÎÐÑÜÊÀ Â. Þ., ÊÎÂÀËÜ×ÓÊ Â. Ô.............................................................................. 9
CONSOLIDATION OF UKRAINIANESS: BASIC TENDENCIES AND PERSPECTIVES IN MODERN CONDITIONS
AVERIANOVA N. N......................................................................................................... 13
CREATIVITY IS MEANS OF INDIVIDUAL PERCEPTION AND THE RELATION TO COLLECTIVE EXPERIENCE IN RENAISSANCE.
CHUMACHENKO H......................................................................................................... 17
LINGUISTIC AND STYLISTIC ANALYSIS OF MATTHEW’S GOSPEL
HORORHOVA I. V., HUMANITSKA K. ............................................................................ 19
ÂÅÐÁÀ˲ÇÀÖ²ß ÊÎÍÖÅÏÒÓ LIFE  ÀÍÃËÎÌÎÂÍÈÕ ÖÈÒÀÒÀÕ, ÀÔÎÐÈÇÌÀÕ É ÀÔÎÐÈÑÒÈ×ÍÈÕ ÂÈÑËÎÂËÞÂÀÍÍßÕ
ÃÐÓÙÀÊ Î. .................................................................................................................... 27
PAREMIAS ORIGIN SOURCES INVESTIGATION
HORORHOVA I. V., BOLOBAN V. .................................................................................. 31
STRUCTURAL AND SYNTACTICAL ANALYSIS OF THE SET EXPRESSIONS BASED ON THE MATERIAL OF THE TV SERIES “SUITS”
HORORHOVA I. V. , DEMENTII M. ................................................................................. 36
ÏÅÐÑÎͲԲÊÀÖ²ß ÒÀ ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÑÒÈËÞ ÑÒÅÔÀÍÀ ÊÐÅÉÍÀ ÍÀ ÌÀÒÅвÀ˲ ÒÂÎÐÓ «Â²ÄÊÐÈÒÈÉ ×ÎÂÅÍ»
ÃÐÈØÈÍÀ ª................................................................................................................... 42
ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß ÔÐÀÇÅÎËÎòÇÌ²Â Ó ÌÎËÎIJÆÍ²É ËÅÊÑÈÖ² ÑÓ×ÀÑÍί ͲÌÅÖÜÊί ÌÎÂÈ
ÊÎÂÀËÅÍÊÎ Î. Â., ÃÓÇÅËÜ Ñ.Ñ.................................................................................... 49
ÏÐÎÁËÅÌÀ ÏÅÐÅÊËÀÄÓ ÀÍÃ˲ÉÑÜÊί ÒÅÐ̲ÍÎËÎò¯ ÀÃÐÀÐÍÎÃÎ Á²ÇÍÅÑÓ, ÌÅÍÅÄÆÌÅÍÒÓ ÒÀ ÌÀÐÊÅÒÈÍÃÓ ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÎÞ ÌÎÂÎÞ
ËÅÕÍÎÂÑÜÊÀ À. Ï., ÑÈÄÎÐÓÊ Ã.²................................................................................ 52
ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ ßÇÛÊÎÂÛÕ ÑÐÅÄÑÒ ÈÐÎÍÈÈ ÍÀ ÇÀÍßÒÈßÕ ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÎÃÎ ßÇÛÊÀ
ÏÎÄÏÎÐÈÍÀ Í.Ì.......................................................................................................... 57
ÐÅÀ˲ÇÀÖ²ß ÏÐÅÄÌÅÒÍÎÃÎ ÔÐÅÉÌÓ ÊÎÍÖÅÏÒÓ GOTT Ó Í²ÌÅÖÜÊ²É Ìβ
ÑÅÐòªÍÊÎ Ã.Â.............................................................................................................. 60
ÀÍÀË²Ç ÑÅÌÀÍÒÈ×ÍÈÕ ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒÅÉ ÊÎËÜÎÐÎÏÎÇÍÀ×ÅÍÜ Â ÕÓÄÎÆÍ²É ÊÀÐÒÈͲ ѲÒÓ ÎÑÊÀÐÀ ÓÀÉËÜÄÀ
HORORHOVA I.V. ,TRETIAK L. I., HUCHOK M.............................................................. 66
DISTINCTION OF THE ENGLISH VERBS LEXICAL MEANING IN THE SYNONYMIC ROW
TYTARENKO O.,TRETIAK L. ,LIULKA O. ..................................................................... 72
GENERAL CHARACTERISTICS OF DONALD TRUMP’S SPEECHES
HORORHOVA I. V., NIZHENETS I. A.............................................................................. 81
ÇÀÑÎÁÈ ÒÂÎÐÅÍÍß ÊÎ̲×ÍÎÃÎ Ó ÏβÑÒ² Ï. Á²ËÎÓÑÀ «²Ì²ÒÀֲ߻
ÏÐÈÙÅÏÀ (ØÅÃÅÄÀ) Î. Ï............................................................................................. 85
MODERNIST NARRATIVE ANALYSIS OF NOVELLA
“HEART OF DARKNESS” BY JOSEPH CONRAD
ßÖÓÑÜ Ó. ²...................................................................................................................... 91
DISCOURSE WITH REGARDS TO TACTICS
DORONKINA N. E........................................................................................................... 94
ÀÊÒÓÀ˲ÇÀÖ²ß ÃÅÐÌÅÍÅÂÒÈ×ÍÎÃÎ ÏÎÒÅÍÖ²ÀËÓ ÇÀÃÎËÎÂÊÀ Ó ËÅÉÒÌÎÒÈÂÍ²É ÑÒÐÓÊÒÓв ÕÓÄÎÆÍÜÎÃÎ ÄÈÑÊÓÐÑÓ
ËÎÇÈÍÑÜÊÀ À.Ð., ÒÐÀ×ÅÍÊÎ Î.Ì., ÇÍÀÑÜ Î.Ô......................................................... 96
ßÇÛÊÎÂÛÅ ÑÐÅÄÑÒÂÀ ÐÅÏÐÅÇÅÍÒÀÖÈÈ ÓÁÅÆÄÅÍÈÉ Â ÐÅ×ÀÕ ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÛÕ ÈÇÂÅÑÒÍÛÕ ÁÐÈÒÀÍÖÅÂ
ÊÎÐÍÅÂÀ Ñ. Å............................................................................................................. 101
IMPLEMENTATION OF NEW UKRAINIAN SCHOOL STANDARDS IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE
ÊËÞͲÍÀ, Í.Â. ............................................................................................................ 108
ÕÓÄÎÆͲ ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÒÂÎÐ×ÎÑÒ² Â. ÐÎIJÎÍÎÂÀ: ÒÅÌÀÒÈÊÀ, ÏÐÎÁËÅÌÀÒÈÊÀ, ÑÒÈËÜβ ÊÎÍÑÒÀÍÒÈ
ÇÅÌËßÍÑÜÊÀ À.Â., ÐßÁÎÊÎÍÜ Â.Â........................................................................... 112
ÇÎÎͲÌÈ CAT/KITTEN: ÅÒÈÌÎËÎòß, ÑÅÌÀÍÒÈÊÀ ÒÀ ¯Õ ÔÓÍÊÖ²¯  ÀÍÃ˲ÉÑÜÊ²É Ìβ
×ÅÃÐÍÅÃÀ Ñ.Ì., ÏÎÍÎÌÀÐÅÍÊÎ Í.Ì........................................................................ 116
ÏÅÐÅÂÎÄ ÇÀ ÐÓÁÅÆÎÌ
ÒÈÌÎØÅÍÊÎ Î. Ñ....................................................................................................... 120
DISCOURSIVE MANIPULATIVE TECHNIQUES
IN SARAH PALIN’S SPEECHES
KRASIVSKYI O.M......................................................................................................... 123
¥ÅÍÄÅÐÍÀ ÊÎÌÓͲÊÀÒÈÂÍÀ ÏÎÂÅIJÍÊÀ Ó×ÀÑÍÈʲ ÏÎ˲ÒÈ×ÍÎÃÎ ÄÈÑÊÓÐÑÓ
ÊÎÇÓÁ Ë. Ñ.................................................................................................................. 131
˲ÍòÑÒÈ×Ͳ ÎÑÎÁËÈÂÑÒ² ÀÍÃËÎÌÎÂÍÎÃÎ ÐÅÊËÀÌÍÎÃÎ ÒÅÊÑÒÓ
ÁÎÉ×ÓÊ Í.Â.,............................................................................................................... 135
ÃÅÍÄÅÐÍÎ-ÌÀÐÊÎÂÀÍÀ ËÅÊÑÈÊÀ  ÀÍÃËÎÌÎÂÍ²É ÐÅÊËÀ̲
ÌÀÐ×ÅÍÊÎ Í. Â., ÁÎÉ×ÓÊ Å. Ì.................................................................................. 138
METAPHOR IN TRANSLATION STUDIES:
DEFINITION AND WAYS OF RENDERING
MONASTYRSKYI R.YA., KRASILNIKOVA O.M............................................................. 142