SCIENCE, RESEARCH, DEVELOPMENT. PHILOLOGY, SOCIOLOGY AND CULTUROLOGY.(ÍÀÓÊÀ, ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈß, ÐÀÇÂÈÒÈÅ.ÔÈËÎËÎÃÈß,ÑÎÖÈÎËÎÃÈß È ÊÓËÜÒÓÐÎËÎÃÈß. 30.01.2018 BERLIN (ÁÅÐËÈÍ)

 

ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÍÀÂ×ÀËÜÍÎÃÎ ÌÀÒÅвÀËÓ ÄËß ÇÀÑÂΪÍÍß ÔÎÐÌ ÊÎÍ’ÞÍÊÒÈÂÀ ͲÌÅÖÜÊί ÌÎÂÈ Ó Ä²ËÎÂÈÕ ÒÅÊÑÒÀÕ

ÄÀÁÀÃßÍ ².Ì. .................................................................................................................. 6

ÒÅÊÑÒÛ Î ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÎÌ ÈÇÎÁÐÀÇÈÒÅËÜÍÎÌ ÈÑÊÓÑÑÒÂÅ ÊÀÊ ÝËÅÌÅÍÒ ÌÅÆÊÓËÜÒÓÐÍÎÉ ÊÎÌÌÓÍÈÊÀÖÈÈ

ÏÎÏÎÂÀ Ë.È.................................................................................................................... 9

ÀÂÒÎÐÑÜÊÅ ÌÎÂËÅÍÍß Â ÄÈÑÊÓÐѲ ͲÌÅÖÜÊÎÌÎÂÍί ÍÎÂÅËÈ

×ÅÐÅÄÍÈ×ÅÍÊÎ Â. Ï................................................................................................... 12

ÀÉҚÛÍ ÍҰÐҚÀÒÎÂÒÛҢ ÇÅÐÒÒÅÓز˲Ê, ÑÛÍØÛËÛҚ ÒҰËҒÀÑÛ

ÊÀÆÈÁÀÅÂÀ Ã.Ê., ÑÌÀÃÓËÎÂÀ Í.Ê., ÊÅËÅÑ ÁÀҚÛÒÃҮË............................................. 16

ÐÅÀËÈÇÀÖÈß ÊÎÍÖÅÏÒÀ «ÎÄÅÆÄÀ»  ÌÎËÎĨÆÍÎÌ ÑËÅÍÃÅ (ÍÀ ÌÀÒÅÐÈÀËÅ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ)

ÑÀÑÈÍÀ Ñ.À., ÁÐÈ×ÅÂÀ Ì. Ì., ÊÀËÜÍÀß À.À............................................................. 20

ÏÎÄÏÎËÅ «ÂÇÃËßÄ Ë. Þ. ÁÐÈÊ ÍÀ ÕÀÐÀÊÒÅÐ Â. Â. ÌÀßÊÎÂÑÊÎÃλ ÊÀÊ ×ÀÑÒÜ ËÑÏ «ÕÀÐÀÊÒÅРÂ. Â. ÌÀßÊÎÂÑÊÎÃλ

ÊÓÐÅÍÊÎÂÀ Ò.Í............................................................................................................ 24

˲ÍÃÂÎÊÓËÜÒÓÐÎËÎò×Ͳ ² ÑÅÌÀÍÒÈ×Ͳ ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÀÍÃ˲ÉÑÜÊÈÕ ÔÐÀÇÅÎËÎòÇ̲ ǠÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÌ-ÇÎÎͲÌÎÌ

ÊÎÇÓÁ Ë. Ñ.................................................................................................................... 28

ØËßÕÈ ÇÁÀÃÀ×ÅÍÍß ÑËÎÂÍÈÊÎÂÎÃÎ ÑÊËÀÄÓ Í²ÌÅÖÜÊί ÌÎÂÈ

ÁÎÐÇÓÍÎÂÀ Ã.Þ., ÎÑÈÏÎÂ Ï.².................................................................................... 32

ÇÁ²ÐÍÈÊ «ÍÀÓÊÀ ² ÊÓËÜÒÓÐÀ: ÄÎ 200-в××ß Â²Ä ÄÍß ÍÀÐÎÄÆÅÍÍß Ò.Ã. ØÅÂ×ÅÍÊÀ»  ÍÀÖ²ÎÍÀËÜÍÎÌÓ ÌÓÇů ˲ÒÅÐÀÒÓÐÈ ÓÊÐÀ¯ÍÈ

ÓÂÀÐÎÂ Þ.Â................................................................................................................. 34

ÅÊÇÈÑÒÅÍÖ²ÉÍÎ-ÀÍÒÐÎÏÎËÎò×Ͳ ØÓÊÀÍÍß ²ÂÀÍÀ ßÖÊÀÍÈÍÀ: ÒÅÌÀÒÈÊÀ, ÌÎÒÈÂÈ, ÕÓÄÎÆͲ ÂÈßÂÈ

ÇÅÌËßÍÑÜÊÀ À.Â., ËÈ×ÊÎÂÑÜÊÀ ².Î.......................................................................... 37

ÍÅÊÎÒÎÐÛÅ ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ ÈÍÒÅÃÐÀÖÈÈ ÇÀÈÌÑÒÂÎÂÀÍÍÎÉ ÈÇ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ ËÅÊÑÈÊÈ Â ÎÐÔÎÃÐÀÔÈ×ÅÑÊÓÞ ÑÈÑÒÅÌÓ ÍÅÌÅÖÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

ÍÅÙÅÐÅÒÎÂÀ Ò. Ò., ÊÎÂÀËÅÍÊÎ À. Í........................................................................ 41

SCHWEIZERDEUTSCHER DIALEKT UND HOCHSPRACHE IN DER VERGANGENHEIT

ÏÎÕÈÒÓÍ Ò.À................................................................................................................. 44

AUSTRALIAN SLANG

GOROKHOVA I.V., MUSAIEVA M. B. ............................................................................. 47

ÅÒÍÎÊÓËÜÒÓÐÍÀ ÑÈÌÂÎ˲ÊÀ ÎÁÐßÄÎÂί ÀÒÐÈÁÓÒÈÊÈ ÒÀ ÏÐÅÄÌÅҲ ÒÊÀÖÒÂÀ

ÒÊÀ×ÓÊ Í.Î................................................................................................................... 52

THE FUNCTIONING OF THE TIME FORMS OF THE ENGLISH VERB IN THE MODERN LITERATURE TEXTS

TYTARENKO O., LIULKA O. .......................................................................................... 56

FUNKTIONEN DES WERBUNGSTEXTES

ÊÎÐÍÅÂÀ Í. À., ÂÅÍÅÄÈÊÒÎÂÀ Í.Ñ............................................................................ 62

ÀÑÑÎÖ²ÀÒÈÂÍÎ-ÂÅÐÁÀËÜÍÀß ÌÎÄÅËÜ ÊÎÍÖÅÏÒÓ ÐÀIJÑÒÜ Â ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊ²É ÌÎÂÍ²É ÊÀÐÒÈͲ ѲÒÓ

ÕÎÌ×ÀÊ Î. Ã., ÂÎËÊÎÂÀ ².Â........................................................................................ 65

ÔÎÐÌÈÐÎÂÀÍÈÅ ÃÎÒÎÂÍÎÑÒÈ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÀ ÄËß ÐÀÁÎÒÛ Ñ ÁÎËÜØÈÌÈ ÎÁÚÅÌÀÌÈ ÒÅÊÑÒÎÂÎÉ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÈ

ÊÐÀÂ×ÅÍÊÎ Ò.Â., ÎÃÈÅÍÊÎ Â.Ï.................................................................................. 68

HEADLINES ADEQUACY FEATURES IN THE ADVERTISEMENTS OF MASS MEDIA

ÒÐÅÒßÊ Ë. ²., ̲ËÜÒÎ Í.Ä............................................................................................. 71

ÇÍÀ×ÅÍÍß ÑËÎÂÀ «Ñ˲ÄÑÒÂλ  ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊ²É Ìβ ÒÀ ÏÐÎÔÅѲÉÍ²É Ä²ßËÜÍÎÑÒ²

ÊÐÀØÅͲÍͲÊÎÂÀ Ò. Â.,  ÏÎÄÂÎÐ×ÀÍ À.Ç................................................................ 74